Posted in japanese translation, translation

永遠-Eien-Keabadian


波が寄せては返すこの足元に遠く月とはしゃぐ君の小船はそっと揺らめいて僕のほうへと

Perahu kecilmu sedikit-sedikit berlayar bersama rembulan ke arahku, di ombak menyapu jejak kakimu

切ないくらい感じてもなぜ?
声にならない愛しさよ
きっと永遠の思い

Mengapa ini terasa begitu sesak?

Kasih sayang ini membuatku tak dapat bersuara

Pasti ini adalah bayangan akan keabadian

甘い肌に触れて血が流れ込む
それは柔らかな熱を帯びてこの胸の底を満たしてくよ

Dapat kurasakan darahmu mengalir ketika kusentuh kulit manismu

Ada satu gairah lembut yang dapat memuaskan lubuk hatiku

君にはいつもたくさんの愛
注ぎ込んで上げたい
今、永遠を願う

Aku ingin memberikan begitu banyak cinta padamu

Karena itu aku memohon keabadian

星空祝福して出会いを照らすよ
… とても綺麗さ

Pertemuan kita diberkahi oleh sinar malam yang berbintang

Sangat indah…

渦巻く星の導きは魔法
誰に感謝すればいい?
ずっとこの恋を君に永遠を捧げよう

Bintang yang berpusing memandu kita bagaikan sihir

Kepada siapakah aku harus berterima kasih?

Akan selalu aku berikan cinta ini untukmu di keabadian.

Author:

From individual become social person. Taking a chance even in a really uncomfortable situation.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s